Vladimiras Putinas 2023 m. kovo 31 d. pasirašė dekretą, kuriuo patvirtinama Rusijos Federacijos užsienio politikos koncepcija.
Rusijos Federacijos užsienio politikos koncepcija
I. Bendrosios nuostatos
1. Ši Koncepcija yra strateginio planavimo dokumentas ir atspindi požiūrį į Rusijos Federacijos nacionalinius interesus užsienio politikos srityje, pagrindinius principus, strateginius uždavinius, pagrindinius tikslus ir prioritetines Rusijos Federacijos užsienio politikos sritis.
2. Ši Koncepcija grindžiama Rusijos Federacijos Konstitucija, visuotinai pripažintais tarptautinės teisės principais ir normomis, Rusijos Federacijos tarptautinėmis sutartimis, federaliniais įstatymais ir kitais Rusijos Federacijos teisės aktais, reglamentuojančiais federalinių valstybinės valdžios organų veiklą užsienio politikos srityje.
3. Šioje Koncepcijoje patikslinamos tam tikros Rusijos Federacijos nacionalinio saugumo strategijos nuostatos ir atsižvelgiama į kitų strateginio planavimo dokumentų, turinčių įtakos tarptautinių santykių sričiai, pagrindines nuostatas.
4. Daugiau nei tūkstančio metų nepriklausomo valstybingumo patirtis, praėjusios epochos kultūrinis paveldas, gilūs istoriniai ryšiai su tradicine Europos kultūra ir kitomis Eurazijos kultūromis, per daugelį šimtmečių susiformavęs gebėjimas užtikrinti darnų įvairių tautų, etninių, religinių ir kalbinių grupių sugyvenimą bendroje teritorijoje lemia ypatingą Rusijos, kaip unikalios valstybės-civilizacijos, didžiulės Eurazijos ir Eurazijos galybės, jungiančios rusų tautą ir kitas tautas, sudarančias kultūriškai įvairialypį regioną, padėtį.
5. Rusijos vietą pasaulyje lemia jos dideli ištekliai visose gyvenimo srityse, nuolatinės Jungtinių Tautų (JT) Saugumo Tarybos narės, svarbiausių tarpvyriausybinių organizacijų ir asociacijų dalyvės, vienos iš dviejų didžiausių branduolinių galybių ir SSRS teisių perėmėjos (teisinės įpėdinės) statusas. Atsižvelgdama į savo lemiamą indėlį į pergalę Antrajame pasauliniame kare, taip pat į aktyvų vaidmenį kuriant modernią tarptautinių santykių sistemą ir naikinant pasaulinį kolonializmą, Rusija veikia kaip vienas iš suverenių pasaulio raidos centrų, vykdančių istoriškai unikalią misiją - išlaikyti pasaulinę jėgų pusiausvyrą ir kurti daugiapolę tarptautinę sistemą, užtikrinančią sąlygas taikiam, pažangiam žmonijos vystymuisi remiantis vienijančia ir konstruktyvia darbotvarke.
6. Rusija vykdo nepriklausomą ir daugialypę užsienio politiką, diktuojamą nacionalinių interesų ir suvokdama savo ypatingą atsakomybę už taikos ir saugumo palaikymą pasauliniu ir regioniniu lygmenimis. Rusijos užsienio politika yra taiki, atvira, nuspėjama, nuosekli, pragmatiško pobūdžio, grindžiama pagarba visuotinai pripažintiems tarptautinės teisės principams ir normoms bei siekiu lygiateisiškai bendradarbiauti tarptautiniu mastu, kad būtų sprendžiami bendri uždaviniai ir skatinami bendri interesai. Rusijos požiūrį į kitas valstybes ir tarpvalstybinius susivienijimus lemia konstruktyvus, neutralus arba nedraugiškas jų politikos Rusijos Federacijos atžvilgiu pobūdis.
II. Šiuolaikinis pasaulis: pagrindinės tendencijos ir vystymosi perspektyvos
7. Žmonija išgyvena revoliucinių pokyčių epochą. Toliau formuojasi teisingesnis, daugiapolis pasaulis. Heterogeninis pasaulinio vystymosi modelis, kuris šimtmečius leido kolonijinėms valstybėms aplenkti ekonomikos augimą pasisavinant priklausomų teritorijų ir valstybių Azijoje, Afrikoje ir Vakarų pusrutulyje išteklius, negrįžtamai žlunga. Stiprėja ne Vakarų pasaulio galybių ir regioninių lyderių suverenumas ir konkurencingumas. Pasaulio ekonomikos struktūrinė transformacija, jos pertvarkymas nauju technologiniu pagrindu (įskaitant dirbtinio intelekto, naujausių informacinių ir ryšių, energetikos, bio- ir nanotechnologijų diegimą), nacionalinio tapatumo, kultūrinės ir civilizacinės įvairovės augimas ir kiti objektyvūs veiksniai spartina vystymosi potencialo perskirstymo procesą naujų ekonominio augimo ir geopolitinės įtakos centrų naudai, skatina tarptautinių santykių demokratizaciją.
8. Tačiau vykstantiems pokyčiams, nors jie iš esmės yra naudingi, nepritaria daugelis valstybių, įpratusių mąstyti globalaus dominavimo ir neokolonializmo kategorijomis. Jos atsisako pripažinti daugiapolio pasaulio realijas ir susitarti dėl tuo pagrindu kuriamos pasaulio tvarkos parametrų ir principų. Jos bando sustabdyti natūralią istorijos eigą, pašalinti politinius, karinius ir ekonominius konkurentus ir užgniaužti nesutarimus. Naudojamos įvairios neteisėtos priemonės ir metodai, įskaitant prievartos priemonių (sankcijų) taikymą apeinant JT Saugumo Tarybą, perversmų provokavimą, ginkluotus konfliktus, grasinimus, šantažą, manipuliavimą atskirų socialinių grupių ir ištisų tautų sąmone, puolamąsias ir ardomąsias operacijas informacinėje erdvėje. Tradicinėms dvasinėms ir moralinėms vertybėms prieštaraujančių destruktyvių neoliberalių ideologijų diegimas tapo įprasta kišimosi į suverenių valstybių vidaus reikalus forma. Dėl to ši destruktyvi įtaka plinta į visas tarptautinių santykių sritis.
9. Rimtas spaudimas daromas JT ir kitoms daugiašalėms institucijoms, kurios dirbtinai nuvertinamos kaip pirmaujančių galybių interesų derinimo platformos. Abejojama tarptautine teisine sistema: nedidelė valstybių grupė bando ją pakeisti taisyklėmis grindžiama pasaulio tvarkos samprata (primetant taisykles, standartus ir normas, kurios nebuvo sukurtos lygiomis teisėmis dalyvaujant visoms suinteresuotoms valstybėms). Sunkiau parengti kolektyvinius atsakus į tokius tarptautinius iššūkius ir grėsmes, kaip neteisėta prekyba ginklais, masinio naikinimo ginklų ir jų siuntimo į taikinį priemonių platinimas, pavojingi patogenai ir užkrečiamosios ligos, neteisėtas informacinių ir ryšių technologijų naudojimas, tarptautinis terorizmas, neteisėta prekyba narkotikais, psichotropinėmis medžiagomis ir jų pirmtakais, tarptautinis organizuotas nusikalstamumas ir korupcija, stichinės ir žmogaus sukeltos nelaimės, neteisėta migracija, gyvenimo kokybės blogėjimas ir žmogaus teisių pažeidimai. Dialogo kultūra tarptautinėje arenoje prastėja, o diplomatijos, kaip taikaus ginčų sprendimo priemonės, veiksmingumas mažėja. Tarptautiniuose reikaluose labai trūksta pasitikėjimo ir nuspėjamumo.
10. Stiprėja ekonominės globalizacijos krizė. Dabartines problemas, įskaitant energetikos rinkos ir finansų sektoriaus problemas, lemia daugelio ankstesnių vystymosi modelių ir priemonių degradacija, neatsakingi makroekonominiai sprendimai (įskaitant nekontroliuojamą išmetamųjų teršalų kiekį ir neužtikrintos skolos kaupimą), neteisėtos vienašalės ribojamosios priemonės ir nesąžininga konkurencija. Atskirų šalių piktnaudžiavimas dominuojančia padėtimi kai kuriose srityse didina pasaulio ekonomikos susiskaidymą ir nacionalinio vystymosi netolygumus. Daugėja naujų nacionalinių ir tarptautinių mokėjimo sistemų, auga susidomėjimas naujomis tarptautinėmis rezervinėmis valiutomis, atsiranda prielaidos įvairinti tarptautinio ekonominio bendradarbiavimo mechanizmus.
11. Tarptautiniuose santykiuose didėja galios veiksnio vaidmuo, o konfliktų erdvė plečiasi daugelyje strategiškai svarbių regionų. Destabilizuojantis puolamųjų karinių pajėgumų didinimas ir modernizavimas bei ginklų kontrolės sutarčių sistemos griovimas kenkia strateginiam stabilumui. Karinės jėgos naudojimas pažeidžiant tarptautinę teisę, kosmoso ir informacinės erdvės naudojimas kaip naujų karinių veiksmų sferų, karinių ir nekarinių tarpvalstybinės konfrontacijos priemonių skirtumo nykimas, įsisenėjusių ginkluotų konfliktų paaštrėjimas daugelyje regionų didina grėsmę pasauliniam saugumui, didina didžiųjų valstybių, įskaitant branduolines valstybes, susidūrimų riziką, didina tokių konfliktų eskalavimo ir peraugimo į vietinius, regioninius ar pasaulinius konfliktus galimybę.
12. Natūralus atsakas į pasaulio tvarkos krizę yra išorinį spaudimą patiriančių valstybių bendradarbiavimo stiprinimas. Intensyviau kuriami regioniniai ir tarpregioniniai ekonominės integracijos ir sąveikos įvairiose srityse mechanizmai, kuriamos daugiaformatės partnerystės bendroms problemoms spręsti. Imamasi ir kitų (įskaitant vienašališkus) veiksmų, siekiant apsaugoti gyvybiškai svarbius nacionalinius interesus. Didelė tarpusavio priklausomybė, pasaulinis mastas ir tarptautinis iššūkių bei grėsmių pobūdis riboja galimybes užtikrinti atskirų valstybių, politinių ir karinių bei prekybinių ir ekonominių sąjungų saugumą, stabilumą ir klestėjimą. Tik sutelkusi visos tarptautinės bendruomenės potencialą ir nuoširdžias pastangas, paremtas galios ir interesų pusiausvyra, tarptautinė bendruomenė gali veiksmingai įveikti daugybę šiandienos iššūkių ir užtikrinti progresyvią, taikią didelių ir mažų valstybių bei visos žmonijos raidą.
13. Atsižvelgdamos į Rusijos, kaip vieno iš pirmaujančių šiuolaikinio pasaulio raidos centrų, stiprėjimą, laikydamos jos nepriklausomą užsienio politiką grėsme Vakarų hegemonijai, Jungtinės Amerikos Valstijos (JAV) ir jų satelitai pasinaudojo Rusijos Federacijos priemonėmis, kurių ji ėmėsi gindama savo gyvybinius interesus Ukrainos kryptimi, kaip pretekstu paaštrinti ilgametę antirusišką politiką ir išprovokavo naujo tipo hibridinį karą. Juo siekiama visais įmanomais būdais susilpninti Rusiją, įskaitant jos kūrybinio civilizacinio vaidmens, galios, ekonominių ir technologinių pajėgumų pakirtimą, jos suverenumo užsienio ir vidaus politikoje apribojimą ir jos teritorinio vientisumo sunaikinimą. Šis Vakarų kursas tapo visa apimantis ir įtvirtintas doktrininiu lygmeniu. Tai nebuvo Rusijos Federacijos pasirinkimas. Rusija nelaiko savęs Vakarų priešu, neizoliuoja savęs nuo jų, neturi priešiškų ketinimų jų atžvilgiu ir tikisi, kad ateityje Vakarų bendruomenei priklausančios valstybės supras savo konfrontacinės politikos ir hegemoninių ambicijų beprasmiškumą, atsižvelgs į sudėtingas daugiapolio pasaulio realijas ir grįš prie pragmatiško bendravimo su Rusija, vadovaudamosi suverenios lygybės ir pagarbos viena kitos interesams principais. Šiuo pagrindu Rusijos Federacija yra pasirengusi dialogui ir bendradarbiavimui.
14. Atsakydama į nedraugiškus Vakarų veiksmus, Rusija ketina ginti savo teisę egzistuoti ir laisvai vystytis visomis įmanomomis priemonėmis. Rusijos Federacija sutelks savo kūrybinę energiją į geografinius savo užsienio politikos vektorius, kurie turi akivaizdžių perspektyvų plėsti abipusiai naudingą tarptautinį bendradarbiavimą. Didelė žmonijos dalis suinteresuota konstruktyviais santykiais su Rusija ir jos, kaip įtakingos pasaulinės galybės, svariai prisidedančios prie pasaulinio saugumo ir taikaus valstybių vystymosi, pozicijų tarptautinėje arenoje stiprinimu. Tai atveria dideles galimybes Rusijos Federacijai sėkmingai veikti tarptautinėje arenoje.
III. Rusijos Federacijos nacionaliniai interesai užsienio politikos srityje, strateginiai tikslai ir pagrindiniai Rusijos Federacijos užsienio politikos uždaviniai
15. Atsižvelgiant į ilgalaikes padėties pasaulyje raidos tendencijas, Rusijos Federacijos nacionaliniai interesai užsienio politikos srityje yra:
1) Rusijos Federacijos konstitucinės santvarkos, suvereniteto, nepriklausomybės, valstybinio ir teritorinio vientisumo apsauga nuo destruktyvios užsienio įtakos;
2) strateginio stabilumo palaikymas ir tarptautinės taikos bei saugumo stiprinimas;
3) tarptautinių santykių teisinių pagrindų stiprinimas;
4) Rusijos piliečių teisių, laisvių ir teisėtų interesų apsauga ir Rusijos organizacijų apsauga nuo užsienio neteisėtų kėsinimųsi;
5) saugios informacinės erdvės kūrimas ir Rusijos visuomenės apsauga nuo destruktyvaus užsienio informacijos ir psichologinio poveikio;
6) Rusijos žmonių išsaugojimas, žmogiškojo potencialo vystymas, piliečių gyvenimo kokybės ir gerovės gerinimas;
7) darnaus Rusijos ekonomikos vystymosi skatinimas remiantis naujais technologiniais pagrindais;
8) tradicinių rusų dvasinių ir moralinių vertybių stiprinimas, daugiatautės Rusijos Federacijos tautos kultūrinio ir istorinio paveldo išsaugojimas;
9) aplinkos apsauga, gamtos išteklių išsaugojimas ir efektyvus gamtos išteklių naudojimas, prisitaikymas prie klimato kaitos.
16. Remiantis Rusijos Federacijos nacionaliniais interesais ir strateginiais nacionaliniais prioritetais, valstybės užsienio politika siekiama šių strateginių tikslų:
1) užtikrinti Rusijos Federacijos saugumą, jos suverenitetą visose srityse ir teritorinį vientisumą;
2) sukurti palankias išorines sąlygas Rusijos plėtrai;
3) stiprinti Rusijos Federacijos, kaip vieno iš atsakingų, įtakingų ir nepriklausomų šiuolaikinio pasaulio centrų, pozicijas.
17. Strateginiai Rusijos Federacijos užsienio politikos tikslai įgyvendinami įgyvendinant šiuos pagrindinius uždavinius:
1) teisingos ir tvarios pasaulio tvarkos formavimas;
2) tarptautinės taikos ir saugumo, strateginio stabilumo palaikymas, taikaus valstybių ir tautų sambūvio ir pažangios raidos užtikrinimas;
3) veiksmingo visapusiško tarptautinės bendruomenės atsako į bendrus iššūkius ir grėsmes, įskaitant regioninius konfliktus ir krizes, plėtojimo skatinimas;
4) abipusiai naudingo ir lygiaverčio bendradarbiavimo su konstruktyviomis užsienio valstybėmis ir jų susivienijimais plėtojimas, užtikrinant, kad, naudojantis daugiašalės diplomatijos mechanizmais, būtų atsižvelgiama į Rusijos interesus;
5) priešinimasis užsienio valstybių ir jų asociacijų antirusiškai veiklai, sąlygų tokiai veiklai nutraukti sudarymas;
6) gerų kaimyninių santykių su kaimyninėmis valstybėmis kūrimas, padedant užkirsti kelią įtampos ir konfliktų židiniams jų teritorijose ir juos šalinti;
7) remti Rusijos sąjungininkus ir partnerius propaguojant bendrus interesus, užtikrinant jų saugumą ir tvarų vystymąsi, nepriklausomai nuo to, ar sąjungininkai ir partneriai sulaukia tarptautinio pripažinimo ir jų narystės tarptautinėse organizacijose;
8) daugiašalių regioninių asociacijų ir integracijos struktūrų, kuriose dalyvauja Rusija, potencialo išlaisvinimas ir stiprinimas;
9) stiprinti Rusijos pozicijas pasaulio ekonomikoje, siekti Rusijos Federacijos nacionalinio vystymosi tikslų, užtikrinti ekonominį saugumą ir realizuoti valstybės ekonominį potencialą;
10) Rusijos interesų pasaulio vandenynuose, kosminėje erdvėje ir oro erdvėje užtikrinimas;
11) objektyvaus Rusijos suvokimo užsienyje formavimas, jos pozicijų pasaulinėje informacinėje erdvėje stiprinimas;
12) Rusijos reikšmės didinimas pasaulinėje humanitarinėje erdvėje, rusų kalbos pozicijų pasaulyje stiprinimas, prisidėjimas prie istorinės tiesos ir atminties apie Rusijos vaidmenį pasaulio istorijoje išsaugojimo užsienyje;
13) visapusiška ir veiksminga Rusijos piliečių ir organizacijų teisių, laisvių ir teisėtų interesų apsauga užsienyje;
14) ryšių su užsienyje gyvenančiais tėvynainiais plėtojimas ir visapusiška parama jiems įgyvendinant jų teises ir ginant jų interesus bei išsaugant visos Rusijos kultūrinę tapatybę.
IV. Prioritetinės Rusijos Federacijos užsienio politikos sritys
Teisingos ir tvarios pasaulio tvarkos kūrimas
18. Rusija siekia sukurti tokią tarptautinių santykių sistemą, kuri užtikrintų patikimą saugumą, išsaugotų jos kultūrinį ir civilizacinį tapatumą ir užtikrintų vienodas vystymosi galimybes visoms valstybėms, nepriklausomai nuo jų geografinės padėties, teritorijos dydžio, demografinio, išteklių ir karinio potencialo, politinės, ekonominės ir socialinės struktūros. Kad atitiktų šiuos kriterijus, tarptautinių santykių sistema turėtų būti daugiapolė ir grindžiama šiais principais:
1) suverenia valstybių lygybe, pagarba jų teisei pasirinkti vystymosi modelius, socialinę, politinę ir ekonominę tvarką;
2) hegemonijos tarptautiniuose reikaluose atmetimu;
3) bendradarbiavimu, pagrįstu interesų pusiausvyra ir abipuse nauda;
4) nesikišimo į vidaus reikalus;
5) tarptautinės teisės viršenybė reguliuojant tarptautinius santykius, visų valstybių atsisakymas dvigubų standartų politikos;
6) saugumo nedalomumas pasaulio ir regiono mastu;
7) kultūrų, civilizacijų ir socialinės organizacijos modelių įvairovė, visų valstybių atsisakymas primesti savo vystymosi modelius, ideologines ir vertybių sistemas kitoms šalims, rėmimasis vienu moraliniu ir etiniu atskaitos tašku, bendru visoms pasaulio tradicinėms religijoms ir pasaulietinėms etinėms sistemoms;
8) atsakingas pirmaujančių valstybių vadovavimas siekiant užtikrinti stabilias ir palankias vystymosi sąlygas tiek sau, tiek kitoms šalims ir tautoms;
9) pirminis suverenių valstybių vaidmuo priimant sprendimus palaikant tarptautinę taiką ir saugumą.
19. Siekdama padėti pritaikyti pasaulio tvarką prie daugiapolio pasaulio realijų, Rusijos Federacija ketina teikti pirmenybę:
1) JAV ir kitų nedraugiškų valstybių dominavimo pasaulio reikaluose pradmenų panaikinimui, sudarant sąlygas bet kuriai valstybei atsisakyti neokolonijinių ir hegemoninių ambicijų;
2) tobulinti tarptautinius saugumo ir vystymosi mechanizmus pasauliniu ir regioniniu lygmenimis;
3) atkurti JT, kaip pagrindinio koordinavimo mechanizmo, skirto suderinti JT valstybių narių interesus ir jų veiksmus siekiant JT Chartijos tikslų, vaidmenį;
4) stiprinti BRICS, Šanchajaus bendradarbiavimo organizacijos (ŠBO), Nepriklausomų valstybių sandraugos (NVS), Eurazijos ekonominės sąjungos (EES), Kolektyvinio saugumo sutarties organizacijos (KSSO), RIC (Rusija, Indija, Kinija) ir kitų tarpvalstybinių susivienijimų bei tarptautinių organizacijų, taip pat mechanizmų, kuriuose reikšmingai dalyvauja Rusija, pajėgumus ir tarptautinį vaidmenį;
5) remti regioninę ir subregioninę integraciją per draugiškas daugiašales institucijas, dialogo platformas ir regionines grupes Azijos ir Ramiojo vandenyno regione, Lotynų Amerikoje, Afrikoje ir Artimuosiuose Rytuose;
6) Tarptautinės teisinės sistemos tvarumo ir laipsniško vystymosi stiprinimas;
7) Užtikrinti visoms valstybėms vienodas galimybes naudotis pasaulio ekonomikos ir tarptautinio darbo pasidalijimo teikiamais privalumais, taip pat šiuolaikinėmis technologijomis teisingam ir tvariam vystymuisi (įskaitant pasaulinių energetikos ir aprūpinimo maistu klausimų sprendimą);
8) bendradarbiavimo su Rusijos sąjungininkais ir partneriais visose srityse intensyvinimas ir nedraugiškų valstybių bandymų trukdyti tokiam bendradarbiavimui slopinimas;
9) tarptautinių pastangų, kuriomis siekiama užtikrinti pagarbą universalioms ir tradicinėms dvasinėms ir moralinėms vertybėms (įskaitant visoms pasaulio religijoms bendras etines normas) ir jų apsaugą, stiprinimas, bandymų primesti pseudohumanistines ir kitas neoliberalias ideologines gaires, dėl kurių nyksta tradicinės dvasinės ir moralinės žmonijos gairės ir principai, neutralizavimas;
10) konstruktyvų dialogą, partnerystę ir abipusį skirtingų kultūrų, religijų ir civilizacijų praturtinimą.
Teisinė valstybė tarptautiniuose santykiuose
20. Teisinė valstybė tarptautiniuose santykiuose yra vienas iš teisingos ir tvarios pasaulio tvarkos, visuotinio stabilumo, taikaus ir vaisingo valstybių ir jų asociacijų bendradarbiavimo pagrindų, taip pat veiksnys, mažinantis tarptautinę įtampą ir didinantis pasaulio vystymosi nuspėjamumą.
21. Rusija nuosekliai pasisako už teisinių tarptautinių santykių pagrindų stiprinimą ir sąžiningai vykdo savo tarptautinius teisinius įsipareigojimus. Kartu Rusijos Federacijoje nevykdomi tarpvalstybinių institucijų sprendimai, pagrįsti Rusijos Federacijos tarptautinių sutarčių nuostatomis, aiškinamomis taip, kad jos prieštarauja Rusijos Federacijos Konstitucijai.
22. Universalių tarptautinės teisės normų formavimo mechanizmas turi būti grindžiamas laisva suverenių valstybių valia, o JT turi išlikti pagrindine tarptautinės teisės laipsniško plėtojimo ir kodifikavimo vieta. Tolesnis taisyklėmis grindžiamos pasaulio tvarkos skatinimas susijęs su tarptautinės teisinės sistemos sunaikinimu ir kitomis pavojingomis pasekmėmis žmonijai.
23. Siekdama didinti tarptautinės teisės sistemos stabilumą, užkirsti kelią jos susiskaidymui ir susilpnėjimui bei užkirsti kelią selektyviam visuotinai pripažintų tarptautinės teisės principų ir normų taikymui, Rusijos Federacija ketina teikti pirmenybę:
1) pasipriešinimui mėginimams pakeisti, peržiūrėti ir savavališkai aiškinti tarptautinės teisės principus, įtvirtintus JT Chartijoje, Deklaracijoje dėl tarptautinės teisės principų, susijusių su draugiškais santykiais ir bendradarbiavimu tarp valstybių pagal 1970 m. spalio 24 d. Jungtinių Tautų Chartiją;
2) laipsnišką tarptautinės teisės plėtrą, be kita ko, atsižvelgiant į daugiapolio pasaulio realijas, ir jos kodifikavimą, visų pirma dedant pastangas globojant JT, taip pat užtikrinant kuo daugiau valstybių dalyvavimą JT tarptautinėse sutartyse ir vienodą tokių sutarčių aiškinimą bei taikymą;
3) konsoliduoti valstybių, pasisakančių už visuotinės pagarbos tarptautinei teisei atkūrimą ir jos, kaip tarptautinių santykių pagrindo, vaidmens stiprinimą, pastangas;
4) neteisėtų vienašalių prievartos priemonių, prieštaraujančių JT Chartijai, praktikos pašalinimas iš tarptautinių santykių;
5) tobulinti tarptautinių sankcijų mechanizmą, grindžiamą išimtine JT Saugumo Tarybos kompetencija nustatyti tokias priemones ir būtinybe užtikrinti jų veiksmingumą palaikant tarptautinę taiką ir saugumą bei užkertant kelią humanitarinės padėties pablogėjimui;
6) Rusijos Federacijos valstybinės sienos ir jūrinių teritorijų, kuriose Rusija įgyvendina suverenias teises ir jurisdikciją, ribų tarptautinio teisinio įforminimo proceso paspartinimas, remiantis būtinybe besąlygiškai ginti savo nacionalinius interesus, gerų kaimyninių santykių, pasitikėjimo ir bendradarbiavimo su kaimyninėmis valstybėmis stiprinimo svarba.
Tarptautinės taikos ir saugumo stiprinimas
20. Teisinė valstybė tarptautiniuose santykiuose yra vienas iš teisingos ir tvarios pasaulio tvarkos, visuotinio stabilumo, taikaus ir vaisingo valstybių ir jų asociacijų bendradarbiavimo pagrindų, taip pat veiksnys, mažinantis tarptautinę įtampą ir didinantis pasaulio vystymosi nuspėjamumą.
21. Rusija nuosekliai pasisako už teisinių tarptautinių santykių pagrindų stiprinimą ir sąžiningai vykdo savo tarptautinius teisinius įsipareigojimus. Kartu Rusijos Federacija nevykdo tarpvalstybinių institucijų sprendimų, grindžiamų Rusijos Federacijos tarptautinių sutarčių nuostatomis, kurios aiškinamos prieštaraujant Rusijos Federacijos Konstitucijai.
22. Universalių tarptautinės teisės normų formavimo mechanizmas turi būti grindžiamas laisva suverenių valstybių valia, o JT turi išlikti pagrindine tarptautinės teisės laipsniško plėtojimo ir kodifikavimo vieta. Tolesnis taisyklėmis grindžiamos pasaulio tvarkos skatinimas reiškia tarptautinės teisės sistemos sunaikinimą ir kitas pavojingas pasekmes žmonijai.
23. Siekdama didinti tarptautinės teisinės sistemos stabilumą, užkirsti kelią jos susiskaidymui ir susilpnėjimui bei selektyviam visuotinai pripažintų tarptautinės teisės principų ir normų taikymui, Rusijos Federacija ketina teikti pirmenybę:
1) pasipriešinimui mėginimams keisti, peržiūrėti ir savavališkai aiškinti tarptautinės teisės principus, įtvirtintus JT Chartijoje, Deklaracijoje dėl tarptautinės teisės principų, susijusių su draugiškais santykiais ir bendradarbiavimu tarp valstybių pagal JT Chartiją, 1970 m. spalio 24 d. Deklaracijoje dėl tarptautinės teisės principų, susijusių su draugiškais santykiais ir bendradarbiavimu tarp valstybių pagal JT Chartiją, 1970 m. spalio 24 d. Deklaracijoje dėl tarptautinės teisės principų, susijusių su draugiškais santykiais ir bendradarbiavimu tarp valstybių Jungtinių Tautų Chartijoje;
2) laipsnišką tarptautinės teisės plėtojimą ir kodifikavimą, taip pat atsižvelgiant į daugiapolio pasaulio realijas, visų pirma dedant pastangas Jungtinių Tautų globoje ir kuo daugiau valstybių dalyvaujant tarptautinėse JT sutartyse bei vienodai aiškinant ir taikant tokias sutartis;
3) valstybių, pasisakančių už visuotinės pagarbos tarptautinei teisei atkūrimą ir jos, kaip tarptautinių santykių pagrindo, vaidmens stiprinimą, pastangų konsolidavimas;
4) neteisėtos vienašalių prievartos priemonių, prieštaraujančių JT Chartijai, praktikos pašalinimas iš tarptautinių santykių;
5) tarptautinių sankcijų mechanizmo tobulinimas, grindžiamas išimtine JT Saugumo Tarybos kompetencija taikyti tokias priemones ir būtinybe užtikrinti jų veiksmingumą palaikant tarptautinę taiką ir saugumą bei užkertant kelią humanitarinės padėties blogėjimui;
6) Rusijos Federacijos valstybinės sienos ir jūrinių teritorijų, kuriose Rusija įgyvendina suverenias teises ir jurisdikciją, tarptautinio teisinio sienų įforminimo proceso paspartinimas, remiantis būtinybe užtikrinti savo nacionalinius interesus ir geros kaimynystės santykių, pasitikėjimo ir bendradarbiavimo su kaimyninėmis šalimis stiprinimo svarba.
Tarptautinės taikos ir saugumo stiprinimas
24. Rusijos Federacija vadovaujasi tarptautinio saugumo nedalomumo principu (pasauliniu ir regioniniu mastu) ir siekia jį užtikrinti vienodai visoms valstybėms, remdamasi abipusiškumo principu. Šiuo pagrindu Rusija yra pasirengusi bendriems veiksmams su visomis suinteresuotomis valstybėmis ir tarpvyriausybinėmis organizacijomis siekiant sukurti atnaujintą ir stabilesnę tarptautinio saugumo architektūrą. Siekdama palaikyti ir stiprinti tarptautinę taiką ir saugumą, Rusijos Federacija ketina skirti prioritetinį dėmesį:
1) naudoti taikias priemones, pirmiausia diplomatiją, derybas, konsultacijas, tarpininkavimą ir geras tarnybas, tarptautiniams ginčams ir konfliktams spręsti, jų sprendimą grindžiant abipuse pagarba, kompromisu ir teisėtų interesų pusiausvyra;
2) plataus masto bendradarbiavimo skatinimas, siekiant neutralizuoti visų valstybių ir tarpvalstybinių grupuočių bandymus siekti visuotinio karinio dominavimo, projektuoti savo galią už savo atsakomybės zonos ribų, priskirti sau pagrindinę atsakomybę už tarptautinės taikos ir saugumo palaikymą, nubrėžti skiriamąsias linijas ir užtikrinti vienų valstybių saugumą kitų šalių teisėtų interesų sąskaita. Tokie bandymai nesuderinami su JT Chartijos dvasia, tikslais ir principais bei kelia grėsmę dabartinei ir būsimoms kartoms regioniniais konfliktais ir pasauliniu karu;
3) intensyvinti politines ir diplomatines pastangas, kad būtų užkirstas kelias karinės jėgos panaudojimui pažeidžiant JT Chartiją, ypač bandymams apeiti JT Saugumo Tarybos prerogatyvas ir pažeisti JT Chartijos 51 straipsnyje garantuojamos prigimtinės teisės į savigyną nuostatas;
4) imtis politinių ir diplomatinių priemonių, kad būtų neutralizuotas kišimasis į suverenių valstybių vidaus reikalus, kuriuo visų pirma siekiama pabloginti vidaus politinę padėtį, antikonstituciškai pakeisti vyriausybę arba pažeisti valstybių teritorinį vientisumą;
5) strateginio stabilumo užtikrinimas, pasaulinio karo prielaidų, branduolinių ir kitų masinio naikinimo ginklų panaudojimo rizikos pašalinimas, atnaujintos tarptautinės saugumo architektūros sukūrimas, tarptautinių ir vidaus ginkluotų konfliktų prevencija ir sprendimas, kova su tarptautiniais iššūkiais ir grėsmėmis konkrečiose tarptautinio saugumo srityse.
25. Rusijos Federacija vadovaujasi prielaida, kad jos ginkluotosios pajėgos gali būti naudojamos laikantis visuotinai pripažintų tarptautinės teisės principų ir normų, Rusijos Federacijos tarptautinių sutarčių ir Rusijos Federacijos teisės aktų. Rusija laiko JT Chartijos 51 straipsnį tinkamu ir nekeičiamu teisiniu pagrindu panaudoti jėgą savigynos tikslais. Rusijos Federacijos ginkluotosios pajėgos gali būti naudojamos, inter alia, sprendžiant užduotis atremti ir užkirsti kelią ginkluotam Rusijos ir (arba) jos sąjungininkių užpuolimui, spręsti krizes, palaikyti (atkurti) taiką pagal JT Saugumo Tarybos sprendimą, kitoms kolektyvinio saugumo struktūroms, kurių atsakomybės zonoje dalyvauja Rusija, apsaugoti užsienyje esančius savo piliečius, kovoti su tarptautiniu terorizmu ir piratavimu.
26. Jei užsienio valstybės ar jų susivienijimai vykdo nedraugiškus veiksmus, keliančius grėsmę Rusijos Federacijos suverenitetui ir teritoriniam vientisumui, įskaitant veiksmus, susijusius su politinio ar ekonominio pobūdžio ribojamųjų priemonių (sankcijų) taikymu arba su šiuolaikinėmis informacinėmis ir ryšių technologijomis, Rusijos Federacija mano, kad yra teisėta imtis simetrinių ir asimetrinių priemonių, būtinų tokiems nedraugiškiems veiksmams užkardyti, taip pat užkirsti kelią jų pasikartojimui.
27. Siekdama užtikrinti strateginį stabilumą, panaikinti pasaulinio karo pradžios prielaidas ir branduolinių bei kitų rūšių masinio naikinimo ginklų panaudojimo riziką bei suformuoti atnaujintą tarptautinio saugumo architektūrą, Rusijos Federacija ketina skirti prioritetinį dėmesį:
1) strateginiam atgrasymui, užkertant kelią tarpvalstybinių santykių paaštrėjimui iki lygio, galinčio išprovokuoti karinius konfliktus, įskaitant branduolinių ir kitų rūšių masinio naikinimo ginklų panaudojimą;
2) stiprinti ir plėtoti tarptautines sutartis strateginio stabilumo, ginklų kontrolės, masinio naikinimo ginklų, jų siuntimo į taikinį priemonių ir su jais susijusių prekių bei technologijų platinimo prevencijos srityse (taip pat atsižvelgiant į tokių ginklų komponentų platinimo nevalstybiniams subjektams riziką);
3) tarptautinių politinių sistemų (susitarimų), skirtų strateginiam stabilumui palaikyti, ginklų kontrolei ir visų masinio naikinimo ginklų ir jų siuntimo į taikinį priemonių neplatinimo režimams, įtvirtinimas ir plėtojimas, tinkamai atsižvelgiant į visų rūšių ginklus ir veiksnius, darančius visapusišką poveikį strateginiam stabilumui, ir jų tarpusavio sąsajas;
4) užkirsti kelią ginklavimosi varžyboms ir neleisti joms persikelti į naujas aplinkas, sudaryti sąlygas tolesniam laipsniškam branduolinių pajėgumų mažinimui, atsižvelgiant į visus strateginiam stabilumui įtakos turinčius veiksnius;
5) didinti tarptautinių santykių nuspėjamumą, įgyvendinant ir prireikus tobulinant karines ir tarptautines pasitikėjimo stiprinimo priemones ir užkertant kelią netyčiniams ginkluotiems incidentams;
6) saugumo garantijų įgyvendinimas valstybių, kurios yra regioninių sutarčių dėl zonų be branduolinio ginklo šalys, atžvilgiu;
7) įprastinės ginkluotės kontrolė, kova su neteisėta prekyba šaulių ir lengvaisiais ginklais;
8) branduolinės saugos ir saugumo visame pasaulyje stiprinimas ir branduolinio terorizmo aktų prevencija;
9) bendradarbiavimo taikaus branduolinės energijos naudojimo srityje skatinimas, siekiant patenkinti visų susijusių valstybių kuro ir energijos poreikius, atsižvelgiant į kiekvienos valstybės teisę nustatyti savo nacionalinę politiką šioje srityje;
10) stiprinti daugiašalių eksporto kontrolės mechanizmų vaidmenį tarptautinio saugumo ir masinio naikinimo ginklų bei jų siuntimo į taikinį priemonių neplatinimo srityse ir neleisti, kad šie mechanizmai taptų vienašališkų apribojimų, trukdančių teisėtam tarptautiniam bendradarbiavimui, priemone.
28. Siekdama stiprinti regioninį saugumą, užkirsti kelią vietiniams ir regioniniams karams ir spręsti vidaus ginkluotus konfliktus (pirmiausia kaimyninių valstybių teritorijose), Rusijos Federacija ketina skirti prioritetinį dėmesį:
1) imtis politinių ir diplomatinių priemonių, kad būtų užkirstas kelias grėsmių atsiradimui arba sumažintas grėsmių Rusijos saugumui iš kaimyninių teritorijų ir valstybių lygis;
2) paramai sąjungininkams ir partneriams užtikrinant gynybą ir saugumą bei neutralizuojant bandymus iš išorės kištis į jų vidaus reikalus;
3) karinio, politinio-karinio ir karinio-techninio bendradarbiavimo su sąjungininkais ir partneriais plėtojimas;
4) palengvinimas kurti ir tobulinti regioninio saugumo užtikrinimo ir krizių valdymo mechanizmus Rusijos interesams svarbiuose regionuose;
5) Rusijos vaidmens taikos palaikymo srityje didinimas (įskaitant sąveiką su JT, regioninėmis tarptautinėmis organizacijomis ir konfliktų šalimis), JT ir CSTO taikos palaikymo ir krizių valdymo pajėgumų stiprinimas.
29. Siekdama užkirsti kelią biologinių grėsmių atsiradimui ir užtikrinti biologinį saugumą, Rusijos Federacija ketina teikti pirmenybę:
1) tirti įtariamo biologinių ir toksinių ginklų kūrimo, dislokavimo ir panaudojimo atvejus, pirmiausia kaimyninių valstybių teritorijose;
2) teroristinių aktų ir (arba) sabotažo, įvykdytų naudojant pavojingus patogenus, prevencijai ir tokių aktų ir (arba) sabotažo padarinių likvidavimui;
3) bendradarbiavimo su sąjungininkais ir partneriais biologinio saugumo srityje plėtojimas, visų pirma su CSTO valstybėmis narėmis ir NVS valstybėmis narėmis.
30. Siekdama užtikrinti tarptautinį informacinį saugumą, kovoti su jam kylančiomis grėsmėmis ir stiprinti Rusijos suverenitetą pasaulinėje informacinėje erdvėje, Rusijos Federacija prioritetinį dėmesį skiria:
1) tarptautinio teisinio režimo, skirto tarpvalstybinių konfliktų prevencijai ir sprendimui bei veiklos pasaulinėje informacinėje erdvėje reguliavimui, stiprinimui ir tobulinimui;
2) sukurti ir tobulinti tarptautinę teisinę bazę, skirtą kovai su informacinių ir ryšių technologijų naudojimu nusikalstamais tikslais;
3) užtikrinti saugų ir stabilų interneto veikimą ir plėtrą, valstybėms lygiateisiškai dalyvaujant tinklo valdyme ir užkertant kelią užsienio valstybių kontrolei nacionaliniuose tinklo segmentuose;
4) imtis politinių, diplomatinių ir kitų priemonių, kad būtų pasipriešinta nedraugiškų valstybių politikai militarizuoti pasaulinę informacinę erdvę, naudoti informacines ir ryšių technologijas kišimuisi į valstybių vidaus reikalus ir kariniams tikslams, riboti kitų valstybių galimybes naudotis pažangiomis informacinėmis ir ryšių technologijomis ir didinti jų technologinę priklausomybę.
31. Siekdama panaikinti tarptautinį terorizmą ir apsaugoti valstybę bei Rusijos piliečius nuo teroro aktų, Rusijos Federacija ketina skirti prioritetinį dėmesį:
1) daugiašalio bendradarbiavimo kovos su terorizmu srityje, įskaitant JT, efektyvumo ir koordinavimo didinimui;
2) valstybių ir jų kompetentingų institucijų lemiamo vaidmens kovojant su terorizmu ir ekstremizmu stiprinimui;
3) politinių, diplomatinių ir kitų priemonių, kuriomis siekiama užkirsti kelią valstybėms naudoti teroristines ir ekstremistines (įskaitant neonacistines) organizacijas kaip užsienio ir vidaus politikos priemones, priėmimui;
4) kovoti su teroristinių ir ekstremistinių ideologijų (įskaitant neonacizmą ir radikalųjį nacionalizmą) skleidimu, įskaitant internete;
5) nustatyti su teroristine veikla susijusius asmenis ir organizacijas ir blokuoti terorizmo finansavimo kanalus;
6) tarptautinio teisinio reguliavimo, susijusio su bendradarbiavimu kovojant su terorizmu, spragų nustatymas ir užpildymas, be kita ko, atsižvelgiant į teroro aktų, susijusių su cheminėmis ir biologinėmis medžiagomis, riziką;
7) stiprinti įvairiapusį bendradarbiavimą su sąjungininkais ir partneriais kovos su terorizmu srityje, teikti jiems praktinę pagalbą vykdant kovos su terorizmu operacijas, įskaitant krikščionių apsaugą Artimuosiuose Rytuose.
32. Siekdama kovoti su neteisėta prekyba narkotinėmis ir psichotropinėmis medžiagomis ir jų vartojimu, kurie kelia rimtą grėsmę tarptautiniam ir nacionaliniam saugumui, visuomenės sveikatai ir dvasiniams bei moraliniams Rusijos visuomenės pagrindams, Rusijos Federacija ketina skirti prioritetinį dėmesį:
1) tarptautinio bendradarbiavimo stiprinimui siekiant užkirsti kelią bet kokiam esamo pasaulinio narkotikų kontrolės režimo susilpnėjimui ar peržiūrai (įskaitant neleistinumą legalizuoti jų vartojimą nemedicininiais tikslais) ir neutralizuoti kitas iniciatyvas, dėl kurių gali padidėti neteisėta prekyba narkotikais ir jų vartojimas;
2) teikti praktinę pagalbą sąjungininkams ir partneriams įgyvendinant kovos su narkotikais veiklą.
33. Siekdama kovoti su tarptautiniu organizuotu nusikalstamumu ir korupcija, kurie kelia vis didesnę grėsmę Rusijos ir jos sąjungininkų bei partnerių saugumui ir tvariam vystymuisi, Rusijos Federacija ketina skirti prioritetinį dėmesį tarptautinio bendradarbiavimo plėtrai, kad būtų panaikintos nusikaltėlių "saugios buveinės", ir atitinkamų daugiašalių mechanizmų, tarnaujančių Rusijos nacionaliniams interesams, stiprinimui.
34. Siekdama sumažinti riziką, susijusią su gamtinėmis ir žmogaus sukeltomis nelaimėmis ir avarijomis, įvykstančiomis už Rusijos Federacijos ribų, Rusijos Federacija ketina teikti pirmenybę:
1) stiprinti organizacinę ir teisinę sistemą bei tobulinti dvišalio ir daugiašalio bendradarbiavimo mechanizmus gyventojų apsaugos nuo gamtinių ir žmogaus sukeltų ekstremaliųjų situacijų srityje, stiprinti ankstyvojo perspėjimo ir tokių ekstremaliųjų situacijų prognozavimo bei jų padarinių likvidavimo pajėgumus;
2) teikti praktinę pagalbą užsienio valstybėms apsaugos nuo gamtinių ir žmogaus sukeltų ekstremaliųjų situacijų srityje, įskaitant unikalių Rusijos technologijų ir patirties panaudojimą likviduojant ekstremaliąsias situacijas.
35. Siekdama kovoti su nelegalia migracija ir tobulinti tarptautinės migracijos procesų reguliavimą, Rusijos Federacija ketina teikti pirmenybę bendradarbiavimo šioje srityje stiprinimui su NVS valstybėmis narėmis, vykdančiomis konstruktyvią politiką Rusijos Federacijos atžvilgiu.
Rusijos Federacijos interesų užtikrinimas pasaulio vandenynuose, kosminėje erdvėje ir oro erdvėje
36. Siekdama tirti, plėtoti ir naudoti vandenynus ir jūras Rusijos saugumo ir plėtros interesais ir kovoti su vienašališkomis priešiškų valstybių ir jų sąjungų vienašališkomis ribojančiomis priemonėmis, nukreiptomis prieš Rusijos jūrinę veiklą, Rusijos Federacija pirmenybę teikia:
1) užtikrinti garantuotą laisvą, saugią ir visapusišką Rusijos prieigą prie gyvybiškai svarbių, svarbių ir kitų Pasaulio vandenyno erdvių, transporto komunikacijų ir išteklių;
2) atsakingas ir racionalus Pasaulio vandenyno biologinių, mineralinių, energetinių ir kitų išteklių plėtojimas, jūrinių vamzdynų sistemų vystymas, moksliniai tyrimai, jūrų aplinkos apsauga ir išsaugojimas;
3) Rusijos Federacijos kontinentinio šelfo išorinių ribų įtvirtinimas pagal tarptautinę teisę ir jos suverenių teisių kontinentiniame šelfe apsauga.
37. Siekdama taikiai tyrinėti ir naudoti kosmosą, stiprinti savo lyderystę su kosmosu susijusių prekių, darbų ir paslaugų rinkoje ir įtvirtinti savo, kaip pirmaujančios kosmoso valstybės, statusą, Rusijos Federacija ketina skirti prioritetinį dėmesį:
1) tarptautinio bendradarbiavimo skatinimui siekiant užkirsti kelią ginklavimosi varžyboms kosminėje erdvėje, visų pirma rengiant ir sudarant atitinkamą tarptautinę sutartį ir, kaip tarpinę priemonę, visoms valstybėms prisiimant įsipareigojimą pirmosioms nedislokuoti ginklų kosminėje erdvėje;
2) tarptautinio bendradarbiavimo veiklos kosmose srityje geografinė įvairovė.
38. Siekdama naudoti tarptautinę oro erdvę Rusijos saugumo ir plėtros interesais ir kovoti su nedraugiškų valstybių ir jų aljansų vienašališkomis ribojančiomis priemonėmis prieš Rusijos orlaivius, Rusijos Federacija ketina skirti prioritetinį dėmesį
1) užtikrinti Rusijai garantuotą prieigą prie tarptautinės (atviros) oro erdvės, atsižvelgiant į skrydžių laisvės principą;
2) geografiškai įvairinti tarptautinius Rusijos orlaivių skrydžių maršrutus ir plėtoti bendradarbiavimą oro transporto, oro erdvės apsaugos ir naudojimo srityje su valstybėmis, vykdančiomis konstruktyvią politiką Rusijos atžvilgiu.
Tarptautinis ekonominis bendradarbiavimas ir tarptautinės plėtros skatinimas
39. Siekdama užtikrinti ekonominį saugumą, ekonominį suverenumą, tvarų ekonomikos augimą, struktūrinį ir technologinį atsinaujinimą, nacionalinio ūkio tarptautinio konkurencingumo didinimą, Rusijos pirmaujančios padėties pasaulio ekonomikoje išlaikymą, rizikos mažinimą ir galimybių išnaudojimą dėl pasaulinės ekonomikos ir tarptautinių santykių pokyčių, taip pat dėl nedraugiškų užsienio valstybių ir jų aljansų veiksmų, Rusijos Federacija prioritetinį dėmesį skiria:
1) pasaulinės prekybos ir pinigų sistemos pritaikymui prie daugiapolio pasaulio realijų ir ekonominės globalizacijos krizės padarinių, pirmiausia siekiant sumažinti nedraugiškų valstybių galimybes piktnaudžiauti savo monopoline ar dominuojančia padėtimi tam tikruose pasaulio ekonomikos sektoriuose ir padidinti besivystančių šalių dalyvavimą pasaulio ekonomikos valdyme;
2) sumažinti Rusijos ekonomikos priklausomybę nuo nedraugiškų užsienio valstybių veiksmų, pirmiausia kuriant depolitizuotą, saugią, nuo nedraugiškų valstybių nepriklausomą tarptautinių mokėjimų infrastruktūrą ir plečiant nacionalinių valiutų naudojimą atsiskaitymams su sąjungininkais ir partneriais;
3) stiprinant Rusijos dalyvavimą pasaulio rinkose, didinant ne naftos ir ne energetikos produktų eksportą, geografiškai diversifikuojant ekonominius ryšius ir perorientuojant juos į šalis, vykdančias konstruktyvią ir neutralią politiką Rusijos Federacijos atžvilgiu, kartu išliekant atviriems pragmatiškam bendradarbiavimui su nedraugiškų šalių verslo sluoksniais;
4) gerinti Rusijos patekimo į pasaulio rinkas sąlygas, apsaugoti Rusijos organizacijas, investicijas, prekes ir paslaugas už Rusijos ribų nuo diskriminacijos, nesąžiningos konkurencijos, užsienio valstybių bandymų vienašališkai reguliuoti pagrindines pasaulio rinkas Rusijos eksportui;
5) Rusijos ekonomikos ir tarptautinės prekybos bei ekonominių santykių apsauga nuo nedraugiškų užsienio valstybių veiksmų, taikant specialias ekonomines priemones, reaguojant į tokius veiksmus;
6) palengvinti užsienio investicijų, pažangių žinių ir technologijų bei aukštos kvalifikacijos specialistų pritraukimą į Rusiją;
7) regioninės ir tarpregioninės ekonominės integracijos procesų, kurie tarnauja Rusijos interesams, skatinimas, pirmiausia Sąjunginėje valstybėje, EAEB, NVS, ŠBO, BRICS, taip pat siekiant sukurti Didžiąją Eurazijos partnerystę;
8) unikalios Rusijos geografinės padėties ir tranzito potencialo panaudojimas šalies ekonomikai plėtoti ir transporto bei infrastruktūros jungtims Eurazijoje stiprinti.
40. Siekdama padidinti tarptautinių santykių sistemos atsparumą krizėms, pagerinti socialinę, ekonominę ir humanitarinę padėtį pasaulyje, pašalinti ginkluotų konfliktų padarinius, įgyvendinti Darnaus vystymosi darbotvarkę iki 2030 m., sustiprinti teigiamą Rusijos įvaizdį pasaulyje, Rusijos Federacija ketina skatinti tarptautinį vystymąsi, pirmenybę teikdama Abchazijos Respublikos, Pietų Osetijos Respublikos, EAEB valstybių narių, NVS valstybių narių ir Moldovos Respublikos socialiniam ir ekonominiam vystymuisi.
Aplinkos apsauga ir pasaulio sveikata
41. Siekdama išsaugoti palankią aplinką, gerinti jos kokybę ir racionaliai prisitaikyti prie klimato kaitos dabartinės ir būsimų kartų labui, Rusijos Federacija ketina teikti pirmenybę:
1) skatinti moksliškai pagrįstas, nepolitizuotas tarptautines pastangas riboti neigiamą poveikį aplinkai (įskaitant šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimo mažinimą) ir išsaugoti bei didinti ekosistemų absorbcinį pajėgumą;
2) stiprinti bendradarbiavimą su sąjungininkais ir partneriais, kad būtų pasipriešinta tarptautinių aplinkosaugos ir klimato veiksmų politizavimui, ypač siekiant nesąžiningos konkurencijos, kišimosi į valstybių vidaus reikalus ir valstybių suvereniteto jų gamtinių išteklių atžvilgiu ribojimo tikslų;
3) remti kiekvienos valstybės teisę savarankiškai pasirinkti geriausius aplinkos apsaugos ir prisitaikymo prie klimato kaitos mechanizmus ir metodus;
4) skatinti bendrą, suprantamą ir teisingą pasaulinį aplinkos ir klimato reguliavimą, atsižvelgiant į 2015 m. gruodžio 12 d. Paryžiaus susitarimą, priimtą remiantis 1992 m. gegužės 9 d. Jungtinių Tautų bendrąja klimato kaitos konvencija;
5) didinti tarptautinio bendradarbiavimo veiksmingumą plėtojant ir diegiant pažangiąsias technologijas, padedančias išsaugoti ir gerinti aplinkos kokybę bei prisitaikyti valstybėms prie klimato kaitos;
6) tarpvalstybinės žalos Rusijos Federacijos aplinkai, pirmiausia teršalų (įskaitant radioaktyvius), karantino, ypač pavojingų ir kenksmingų augalų kenkėjų, augalų patogenų, piktžolių ir mikroorganizmų patekimo į jos teritoriją prevencija.
42. Siekdama prisidėti prie Rusijos ir kitų valstybių gyventojų sveikatos apsaugos ir socialinės gerovės, Rusijos Federacija ketina teikti pirmenybę:
1) didinti tarptautinio bendradarbiavimo sveikatos srityje veiksmingumą ir kovoti su jo politizavimu, taip pat ir tarptautinėse organizacijose;
2) tarptautinių pastangų užkirsti kelią pavojingų užkrečiamųjų ligų plitimui, laiku ir veiksmingai reaguoti į sanitarines ir epidemiologines ekstremalias situacijas, kovoti su lėtinėmis neinfekcinėmis ligomis ir įveikti pandemijų ir epidemijų socialinius ir ekonominius padarinius konsolidavimas;
3) tarptautinių mokslinių tyrimų visuomenės sveikatos srityje, pirmiausia nukreiptų į naujų ligų prevencijos, diagnostikos ir gydymo priemonių kūrimą ir diegimą, efektyvumo didinimas.
Tarptautinis humanitarinis bendradarbiavimas
43. Siekdama stiprinti Rusijos vaidmenį pasaulinėje humanitarinėje erdvėje, formuoti teigiamą jos įvaizdį užsienyje, stiprinti rusų kalbos pozicijas pasaulyje, atremti nedraugiškų užsienio valstybių ir jų asociacijų vykdomą rusofobijos kampaniją, didinti tarpusavio supratimą ir stiprinti valstybių pasitikėjimą, Rusijos Federacija ketina teikti pirmenybę:
1) šalies pasiekimų kultūros, mokslo, švietimo ir meno srityse propagavimui ir apsaugai nuo diskriminacijos užsienyje, taip pat Rusijos, kaip patrauklios gyvenimui, darbui, studijoms ir turizmui valstybės, įvaizdžio stiprinimui;
2) remti rusų kalbos sklaidą ir stiprinti jos, kaip tarptautinio bendravimo kalbos, vienos iš oficialių Jungtinių Tautų ir kai kurių kitų tarptautinių organizacijų kalbų, pozicijas, sudaryti palankesnes sąlygas studijuoti ir vartoti rusų kalbą užsienio šalyse (pirmiausia NVS valstybėse narėse), išsaugoti ir stiprinti rusų kalbos vaidmenį tarptautiniame ir tarpvalstybiniame bendravime, taip pat tarptautinių organizacijų platformose, apsaugoti rusų kalbą nuo diskriminacijos užsienyje;
3) viešosios diplomatijos mechanizmų plėtojimas dalyvaujant konstruktyviai į Rusiją nusiteikusios pilietinės visuomenės atstovams ir institucijoms, taip pat politologams, ekspertų ir akademinės bendruomenės atstovams, jaunimui, savanoriams, paieškos ir kitiems visuomeniniams judėjimams;
4) pagalba plėtojant tradicinėms Rusijos konfesijoms priklausančių religinių organizacijų tarptautinius santykius, Rusijos stačiatikių bažnyčios apsauga nuo diskriminacijos užsienyje, taip pat siekiant užtikrinti stačiatikybės vienybę;
5) pagalba formuojant bendrą Rusijos Federacijos ir NVS valstybių narių humanitarinę erdvę, šimtmečius besitęsiančių Rusijos tautų civilizacinių ir dvasinių ryšių su šių valstybių tautomis išsaugojimas;
6) užtikrinti Rusijos sportininkams ir sporto organizacijoms garantuotą laisvą prieigą prie tarptautinės sportinės veiklos, skatinti jos depolitizavimą, gerinti tarptautinių sporto tarpvyriausybinių ir visuomeninių organizacijų veiklą, taip pat plėtoti naujus tarptautinio bendradarbiavimo sporto srityje formatus su valstybėmis, kurios vykdo konstruktyvią politiką Rusijos atžvilgiu.
44. Siekdama kovoti su istorijos klastojimu, neapykantos Rusijai kurstymu, neonacizmo, rasinio ir nacionalinio išskirtinumo bei agresyvaus nacionalizmo ideologijos skleidimu ir stiprinti moralinius, teisinius ir institucinius šiuolaikinių tarptautinių santykių pagrindus, grindžiamus pirmiausia visuotinai pripažintais Antrojo pasaulinio karo rezultatais, Rusijos Federacija ketina teikti pirmenybę:
1) skleisti užsienyje teisingą informaciją apie Rusijos vaidmenį ir vietą pasaulio istorijoje bei teisingos pasaulio tvarkos formavimąsi, įskaitant lemiamą Sovietų Sąjungos indėlį nugalint nacistinę Vokietiją ir įkuriant Jungtines Tautas, taip pat jos plačią pagalbą dekolonizuojant ir kuriant Afrikos, Azijos ir Lotynų Amerikos tautų valstybingumą;
2) imtis priemonių tiek specializuotuose tarptautiniuose forumuose, tiek dvišaliuose santykiuose su užsienio partneriais, kad būtų pasipriešinta svarbių pasaulio istorijos įvykių, turinčių įtakos Rusijos interesams, iškraipymui, įskaitant Vokietijos nacių, Japonijos militaristų ir jų kolaborantų nusikaltimų slopinimą, reabilitavimą ir šlovinimą;
3) reaguoti į užsienio valstybių ir jų asociacijų, užsienio pareigūnų, organizacijų ir piliečių, dalyvaujančių nedraugiškuose veiksmuose, nukreiptuose prieš Rusijos istorinės ir memorialinės reikšmės objektus, esančius užsienyje, veiksmus;
4) skatinti konstruktyvų tarptautinį bendradarbiavimą istorinio ir kultūrinio paveldo išsaugojimo srityje.
Rusijos piliečių ir organizacijų apsauga nuo užsienio neteisėtų kėsinimųsi, parama užsienyje gyvenantiems tėvynainiams ir tarptautinis bendradarbiavimas žmogaus teisių srityje
Tarptautinis humanitarinis bendradarbiavimas
45. Siekdama apsaugoti Rusijos piliečių (įskaitant nepilnamečius) teises, laisves ir teisėtus interesus, apsaugoti Rusijos organizacijas nuo neteisėtų užsienio valstybių kėsinimųsi ir atremti nedraugiškų valstybių vykdomą rusofobijos kampaniją, Rusijos Federacija ketina teikti pirmenybę:
1) nedraugiškų veiksmų prieš Rusijos piliečius ir organizacijas, tokių kaip politinio ar ekonominio pobūdžio ribojamųjų priemonių (sankcijų) taikymas, nepagrįstas teisinis persekiojimas, nusikaltimų darymas, diskriminacija, neapykantos kurstymas, stebėsenai;
2) priverstinio vykdymo priemonių ir specialių ekonominių priemonių užsienio valstybėms ir jų asociacijoms, užsienio pareigūnams, organizacijoms ir piliečiams, susijusiems su nedraugiškų veiksmų prieš Rusijos piliečius ir organizacijas vykdymu, taip pat užsienyje gyvenančių tėvynainių pagrindinių teisių ir laisvių pažeidimu, taikymas;
3) didinti pasaulinių, regioninių ir dvišalių Rusijos piliečių teisių, laisvių ir teisėtų interesų tarptautinės apsaugos bei Rusijos organizacijų apsaugos mechanizmų veiksmingumą ir prireikus formuoti naujus mechanizmus šioje srityje.
46. Siekdama plėtoti santykius su užsienyje gyvenančiais tėvynainiais ir teikti jiems visapusišką paramą (atsižvelgiant į jų svarų indėlį į rusų kalbos ir rusų kultūros išsaugojimą ir sklaidą) dėl jų sistemingos diskriminacijos daugelyje valstybių, Rusijos Federacija, būdama pasaulio rusų civilizacinės bendruomenės branduolys, ketina teikti pirmenybę:
1) sudaryti palankesnes sąlygas užsienyje gyvenantiems tautiečiams, kurie konstruktyviai žiūri į Rusiją, ir remti juos ginant savo teises ir teisėtus interesus gyvenamosiose valstybėse, visų pirma nedraugiškose valstybėse, išsaugant savo visarusišką kultūrinį ir kalbinį tapatumą, rusiškas dvasines ir moralines vertybes bei ryšius su istorine tėvyne;
2) skatinti konstruktyviai į Rusiją žiūrinčių tautiečių, ypač tų, kurie gyvenamosiose valstybėse yra diskriminuojami, savanorišką persikėlimą į Rusijos Federaciją.
47. Rusijos Federacija pripažįsta ir garantuoja žmogaus ir piliečio teises bei laisves pagal visuotinai ripažintus tarptautinės teisės principus ir normas ir mano, kad veidmainystės atsisakymas ir sąžiningas valstybių įsipareigojimų šioje srityje vykdymas yra žmonijos pažangios ir harmoningos raidos sąlyga. Siekdama skatinti pagarbą žmogaus teisėms ir laisvėms bei jų laikymąsi pasaulyje, Rusijos Federacija ketina teikti pirmenybę:
1) užtikrinti, kad tobulinant tarptautinį teisinį reguliavimą ir tarptautinius mechanizmus žmogaus teisių srityje būtų atsižvelgiama į Rusijos interesus, jos nacionalinius, socialinius, kultūrinius, dvasinius ir moralinius bei istorinius ypatumus;
2) stebėti ir viešai skelbti realią padėtį, susijusią su žmogaus teisių ir laisvių laikymusi pasaulyje, pirmiausia valstybėse, kurios pretenduoja į savo išskirtinumą žmogaus teisių laikymosi ir tarptautinių normų šioje srityje nustatymo srityje;
3) panaikinti dvigubų standartų politiką tarptautiniame bendradarbiavime žmogaus teisių srityje, padaryti jį nepolitizuotą, teisingą ir abipusiai pagarbų;
4) neskatinti žmogaus teisių klausimų naudoti kaip išorinio spaudimo, kišimosi į valstybių vidaus reikalus ir destruktyvaus poveikio tarptautinių organizacijų veiklai priemonės;
5) imtis veiksmų prieš užsienio valstybes ir jų asociacijas, užsienio pareigūnus, organizacijas ir piliečius, dalyvaujančius pagrindinių žmogaus teisių ir laisvių pažeidimuose.
Informacinė parama Rusijos Federacijos užsienio politikos veiklai
48. Siekdama formuoti objektyvų požiūrį į Rusiją užsienyje, stiprinti jos pozicijas pasaulinėje informacinėje erdvėje, kovoti su nedraugiškų valstybių sistemingai vykdoma koordinuota antirusiška propagandos kampanija, apimančia dezinformaciją, šmeižtą ir neapykantos kurstymą, taip pat užtikrinti užsienio valstybių gyventojams laisvą prieigą prie patikimos informacijos, Rusijos Federacija ketina skirti prioritetinį dėmesį:
1) teisingos informacijos apie Rusijos Federacijos užsienio ir vidaus politiką, jos istoriją ir pasiekimus įvairiose gyvenimo srityse bei kitos patikimos informacijos apie Rusiją perdavimui kuo platesnei užsienio auditorijai;
2) palengvinti informacijos, kuri prisideda prie tarptautinės taikos ir supratimo, draugiškų santykių tarp valstybių plėtojimo ir užmezgimo, tradicinių dvasinių ir moralinių vertybių, kaip visą žmoniją vienijančio veiksnio, stiprinimo ir Rusijos vaidmens pasaulinėje humanitarinėje erdvėje didinimo, sklaidą užsienyje;
3) užtikrinti apsaugą nuo diskriminacijos užsienyje ir padėti stiprinti Rusijos žiniasklaidos ir masinės komunikacijos priemonių, įskaitant vietines skaitmenines informacines platformas, taip pat užsienyje gyvenančių tautiečių, kurie konstruktyviai vertina Rusiją, pozicijas pasaulinėje informacinėje erdvėje;
4) tobulinti informacinės paramos Rusijos Federacijos užsienio politikos veiklai priemones ir metodus, įskaitant veiksmingesnį šiuolaikinių informacinių ir ryšių technologijų, įskaitant socialinę žiniasklaidą, naudojimą;
5) tarptautinių mechanizmų ir normų, skirtų reguliuoti ir apsaugoti žiniasklaidos ir masinės komunikacijos priemonių veiklą, užtikrinti laisvą prieigą prie jų, informacijos kūrimą ir sklaidą, tobulinimas;
6) palankių sąlygų užsienio žiniasklaidos priemonių veiklai Rusijoje sudarymas remiantis abipusiškumo principu;
7) bendros informacinės erdvės tarp Rusijos Federacijos ir NVS valstybių narių formavimo skatinimas, bendradarbiavimo informacinėje srityje su valstybėmis, kurios vykdo konstruktyvią politiką Rusijos atžvilgiu, plėtojimas.
V. Regioninės Rusijos Federacijos užsienio politikos sritys
Artimasis užsienis
49. Rusijos saugumui, stabilumui, teritoriniam vientisumui ir socialiniam bei ekonominiam vystymuisi, jos, kaip vieno iš įtakingų suverenių pasaulio raidos ir civilizacijos centrų, pozicijų stiprinimui svarbiausia užtikrinti tvarius ilgalaikius gerus kaimyninius santykius ir potencialo įvairiose srityse suvienijimą su NVS valstybėmis narėmis ir kitomis kaimyninėmis šalimis, kurias su Rusija sieja šimtametės bendro valstybingumo tradicijos, gili tarpusavio priklausomybė įvairiose srityse ir bendra kalba, Siekdama toliau paversti artimąjį užsienį taikos, geros kaimynystės, tvaraus vystymosi ir klestėjimo zona, Rusijos Federacija ketina skirti prioritetinį dėmesį:
1) ginkluotų konfliktų prevencijai ir sprendimui, tarpvalstybinių santykių gerinimui ir stabilumo užtikrinimui artimajame užsienyje, įskaitant "spalvotųjų revoliucijų" kurstymo ir kitų bandymų kištis į Rusijos sąjungininkų ir partnerių vidaus reikalus slopinimą;
2) užtikrinti garantuotą Rusijos ir jos sąjungininkių bei partnerių apsaugą bet kokios karinės ir politinės padėties pasaulyje raidos sąlygomis, stiprinti regioninio saugumo sistemą, remiantis saugumo nedalomumo principu ir pagrindiniu Rusijos vaidmeniu palaikant ir stiprinant regioninį saugumą, Sąjunginės valstybės, KSSO ir kitų Rusijos ir jos sąjungininkių bei partnerių bendradarbiavimo gynybos ir saugumo srityje formų papildomumu;
3) kovoti su nedraugiškų valstybių karinės infrastruktūros dislokavimu ar stiprinimu ir kitomis grėsmėmis Rusijos saugumui artimajame užsienyje;
4) gilinti Rusijai palankius integracijos procesus, strateginę sąveiką su Baltarusijos Respublika, stiprinti abipusio visapusiško daugiašalio bendradarbiavimo sistemą, pagrįstą NVS ir EAES pajėgumų sujungimu, ir plėtoti papildomus daugiašalius formatus, įskaitant Rusijos ir Centrinės Azijos valstybių sąveikos mechanizmą;
5) ilgalaikis integruotos ekonominės ir politinės erdvės Eurazijoje formavimas;
6) užsienio valstybių ir jų sąjungų nedraugiškų veiksmų, provokuojančių dezintegracinius procesus artimajame užsienyje ir sudarančių kliūtis Rusijos sąjungininkams ir partneriams įgyvendinti suverenią teisę gilinti visapusišką bendradarbiavimą su Rusija, prevencija ir slopinimas;
7) išnaudoti geros kaimynystės ekonominį potencialą, ypač su EAEU valstybėmis narėmis ir tomis, kurios suinteresuotos plėtoti ekonominius santykius su Rusija, siekiant suformuoti platesnį integracijos kontūrą Eurazijoje;
8) teikti visapusišką paramą Abchazijos Respublikai ir Pietų Osetijos Respublikai ir padėti joms įgyvendinti savanorišką, tarptautine teise pagrįstą šių valstybių tautų pasirinkimą dėl gilesnės integracijos su Rusija;
9) stiprinti bendradarbiavimą Kaspijos jūros regione, remiantis išimtine penkių Kaspijos jūros pakrantės valstybių kompetencija spręsti visus su šiuo regionu susijusius klausimus.
Arkties regionas
50. Rusija siekia išsaugoti taiką ir stabilumą, didinti aplinkos tvarumą, mažinti grėsmes nacionaliniam saugumui Arktyje, užtikrinti palankias tarptautines sąlygas socialinei ir ekonominei plėtrai Rusijos Federacijos Arkties zonoje (įskaitant šioje zonoje gyvenančių vietinių tautų pirminių buveinių ir tradicinio gyvenimo būdo apsaugą) ir plėtoti Šiaurės jūrų kelią kaip konkurencingą nacionalinę transporto arteriją su galimybe jį naudoti tarptautiniu mastu. Šiuo tikslu Rusijos Federacija ketina teikti pirmenybę:
1) taikiam tarptautinių Arkties klausimų sprendimui, grindžiamam ypatinga Arkties valstybių atsakomybe už tvarų regiono vystymąsi ir 1982 m. gruodžio 10 d. Jungtinių Tautų jūrų teisės konvencijos pakankamumu reguliuojant tarpvalstybinius santykius Arkties vandenyne (įskaitant jūrų aplinkos apsaugą ir jūrinių erdvių ribų nustatymą);
2) neutralizuoti nedraugiškų valstybių politiką, kuria siekiama militarizuoti regioną ir apriboti Rusijos galimybes naudotis savo suvereniomis teisėmis Rusijos Federacijos Arkties zonoje;
3) istoriškai susiklosčiusio tarptautinio teisinio režimo, taikomo Rusijos Federacijos vidaus vandenims, nekintamumo užtikrinimas;
4) užmegzti abipusiai naudingą bendradarbiavimą su ne Arkties valstybėmis, kurios vykdo konstruktyvią politiką Rusijos atžvilgiu ir yra suinteresuotos vykdyti tarptautinę veiklą Arktyje, įskaitant Šiaurės jūrų kelio infrastruktūros plėtrą.
Eurazijos žemynas.
Kinijos Liaudies Respublika, Indijos Respublika
51. Visapusiškas santykių gilinimas ir koordinavimas su Eurazijos žemyne esančiais draugiškais suverenaus pasaulio galios ir vystymosi centrais, kurie iš esmės sutampa su Rusijos požiūriu į būsimą pasaulio tvarką ir pagrindines pasaulio politikos problemas, yra ypač svarbus Rusijos Federacijai siekiant strateginių tikslų ir įgyvendinant pagrindinius užsienio politikos uždavinius.
52. Rusija siekia toliau stiprinti visapusiškos partnerystės ir strateginės sąveikos santykius su Kinijos Liaudies Respublika ir prioritetinį dėmesį skiria abipusiai naudingo bendradarbiavimo visose srityse plėtojimui, savitarpio pagalbos ir koordinavimo tarptautinėje arenoje stiprinimui saugumo, stabilumo, darnaus vystymosi globaliu ir regioniniu lygmenimis Eurazijoje ir kitose pasaulio dalyse labui.
53. Rusija toliau kurs privilegijuotą strateginę partnerystę su Indijos Respublika, siekdama pagilinti ir išplėsti sąveiką visose abipusiai naudingose srityse, ypatingą dėmesį skirs dvišaliams prekybos, investicijų ir technologiniams ryšiams gilinti, užtikrindama jų tvarumą, apsaugantį nuo nedraugiškų valstybių ir jų aljansų destruktyvių veiksmų.
Komentarų nėra:
Rašyti komentarą