2021-03-26

Dantė Alighieri tapo nauja tolerastinės cenzūros auka

 

Jau senai senai Viljamo Šekspyro „Venecijos žydas“ tapo „Venecijos pirkliu“ vardan tolerancijos žydams. Dabar atėjo Dantės Alighieri eilė.*

Dante Alighieri (1265 – 1321), kurio 700 mirties metines mini Italija, tapo nauja tolerastų auka.

Italų dienraštis Il Giornale šiandien rašo, kad norėdami įtikti islamistams ES tolerastai ėmė redaguoti Dantę. Jį atredagavo Belgijoje ir Olandijoje, kad neįžeisti musulmonų. Poetas taip pat buvo atakuotas Vokietijos laikraščio.

Tuo metu, kai šiandien Italijoje švenčiama „Dantedi“, nacionalinė diena didžiojo poeto Dante Alighieri, Belgijoje ir Olandijoje išėjo „teisingas“ flamandiškas „Dieviškosios komedijos“ vertimas, kuriame vengiama minėti Pranašą Muchamedą, kad neįžeisti musulmonų,“ - rašoma Il Giornale.

Dante, iš tiesų, vaizduoja Muchamedą Aštuntame pragaro rate. Leidykla Blassom Books pašalimo Muchamedą iš Dieviškosios komedijos personažų sąrašo.



Žinomas italų publicistas Giulio Meotti sako, kad tai „žemina“ ir „yra Vakarų pajungimas Islamui, „Dantės cenzūra, kad tik neįžeisti islamistų“.

Šis pavergimą, diktuoja ne tik požiūris, bet ir skaičiai, pažymi Il Giornale. Briuselyje musulmonai sudaro 25,5 % gyventojų, Valonijoje 4,0 %, Flandrijoje 3,9%, aplinkinėse valstybėse 4,9% gyventojų.


Partijos „Lyga“ EP deputatas Silvia Sardone pasakė: „Šiandien nacionalinė Diena, skirta Dante, didžiam poetui. Tenka apgailestauti, Europoje vietoj to, kad jį minėti, jis net cenzūruojamas. Belgijoje, iš tikrųjų, naujas Dantės Dieviškosios komedijos Pragaro vetimo į flamandų kalbą pašalintas Muchamedas, kad nebūtų be reikalo įžeidžiantis. Tačiau šių dienų geriems žmonėms net literatūros istorija turi būti ištrinta. Kai kuriems Dantė yra rasistas, islamofobas ir nepriimtinas. Bet ar mes suprantame didžiausio kada nors italų kalba parašyto kūrinio istoriją? Viskas tam, kad neįžeistume musulmonų, kurie dabar vis daugiau šeimininkauja mūsų namuose. Nieko nuostabaus, pabrėžia Silvia Sardone, „turint omenyje, kad kai kurie salafistų grupės ekstremistai prieš daugelį metų rengė išpuolį San Petronio bažnyčioje Bolonijoje, kur yra Muchamedo pragare freska“.

Vokietijos tolerastai irgi puola Dantę

Il Giornale nurodo, kad „Frankfurter Rundschau“ komentatorius Arno Widmann irgi puola prieš Dante ir Italiją. Jis italų genijų vadina „vienu viduramžių poetu“, „egoistu ir karjeristu, kuris turi mažai ką bendro su italų kalbos gimimu“, Dante kaltina tuo, kad jis „atnešė žalą arabų poezijai“, neva plagijuodamas mistinę poemą arabų kalba. Italijos kultūrinio paveldo ministras Dario Franceschini kritiškai reagavo į šį vokiečių išpuolį. „Nekalbėkite apie juos, bet žiūrėkite ir praeikite“ ("Non ragioniam di lor, ma guarda e passa"), ministras citavo Dantės tekstą.

O kodėl Dantės nepasmerkė A.Armonaitės partija? Gal jie per kvaili šiai temai? O gal tam negavo iš Sorošo finansavimo? BLM šabašui gavo, o Dantei apdergti – ne.

https://www.ilgiornale.it/news/cronache/divina-commedia-belgio-e-olanda-i-riferimenti-maometto-1933707.html

*Nepageidauju, kad mano publikacijas skaitytų asocialūs 15 min.lt ir Delfi.lt darbuotojai, kurie savo darbovietėse nedėvi kaukių ir taip ignoruoja karantino reikalavimus, LR įstatymus.  






Komentarų nėra:

Rašyti komentarą